学讲苏州话很累啊,教你们更累啊,光这么一句我就编了半小时啊。。。为了弘扬苏州话,也不计较所花时间了。
苏州话:
当你 祥尼 喔 the女 格 沈光,乐阿四 杠 the女 格 接归 发音 搭 搜字A 哎喔 母A 祥咯。
普通话翻译:
当年 我们 学 日语 的 时候,老师 讲 日语 的 许多 发音 和 苏州 话 蛮 像个。
有立志学习苏州话的同学可以留言个别辅导啊啊啊:)
I like for you to be still
I like for you to be still: it is as though you were absent,
and you hear me from far away and my voice does not touch you.
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth.
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled with my soul.
You are like my soul, a butterfly of dream,
and you are like the word Melancholy.
I like for you to be still, and you seem far away.
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.
And you hear me from far away, and my voice does not reach you;
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp, simple as a ring.
You are like the night, with its stillness and constellations.
Your silence is that of a star, as remote and candid.
I like for you to be still: it is as though you were absent,
distant and full of sorrow as though you had died.
One word then, one smile, is enough.
And I am happy, happy that it's not true.
@听说你爱她123
你好像有个楼被吃了,我说你骗蓝孩纸是和你开玩笑呢,绿孩纸特别容易当真。。。
你要学吗?我只会跌倒糊。