苏州大学论坛苏大论坛 → 苏州大学英文应该叫suzhou university,为什么要用soochow?
查看完整版本:苏州大学英文应该叫suzhou university,为什么要用soochow?
2016/7/30 2:06:03

无论从内容还是形式都跟soochow university无关了,为什么还要用soochow?我们有自己的汉语拼音名字,suzhou。



2016/7/30 3:09:57

在民国时候苏州的译名是soochow



2016/7/30 7:27:39

国际化



2016/7/30 10:19:10

本来就是外国人投资创办的哇
   --谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。



2016/7/30 12:54:20

因为它是英文名不是拼音名,北大清华英文名也不是qinghua beijing uni



2016/7/30 15:03:18

楼上正解



2016/7/30 18:50:29

而且 还有一个宿州卤煮知道嘛...



2016/7/30 21:12:45

苏大的情况,明显跟清华北大不一样。清华迁往台湾后,大陆这边重建的学校依然叫清华,这等于认祖归宗;北大呢,前往台湾后也改名字了,所以台湾没有哪个学校去继承“北大”,北大就理所应当的是大陆这一家。苏大不一样,扔掉“东吴”二字等于已经放弃认祖归宗了,但却要继承东吴的历史,感觉没道理啊。



2016/7/30 19:40:43

哈哈 楼主的头像和我的大号一样



2016/7/31 1:20:27

谁跟你说和东吴无关系了…当年的文理部分学院依旧留在了大陆,台湾的东吴过去以后只是开设了补习班,好像直到51年才复校。所以两边都不能说谁血统就纯正,也不能说谁是冒牌。



2016/7/31 3:05:52

很纠结的赶脚



2016/7/31 4:34:04

Soochow是东吴的意思吧,台湾的东吴大学就叫Soochow University,苏州东吴证券叫Soochow Security



2016/7/31 9:21:15

因为英文里没有su和zh的发声用法



2016/7/31 9:21:29

这个和沿用东吴的名字没有关系好吗,苏州的英文就是soochow



2016/7/31 15:11:29

中国的大学,普遍就是着急给自己脸上贴金,我觉得有些历史只能叫“前身”,不能把前身的创建日期算作自己的创建日期啊。。。。



2016/7/31 13:29:11

喝 楼主的头像和我的大号一样 这张头像我已经见了不下8个了



2016/7/31 17:36:37

楼主你闲的吧



2016/7/31 18:55:51

用soochow明显更洋气了,显得高端,汉语拼音多没意思



2016/7/31 20:04:49

这个是韦氏拼音法,上世纪西方人翻译中国的人名,地名就是用的这种方法。比如,蒋介石的韦氏拼音是changkaishen曾经有个教授不懂,把他翻译成常凯申传为笑谈



2016/8/1 0:25:34

现在的拼音是建国后用的新的拼音



2016/8/1 0:52:00

international(′?_?`)



2016/8/1 2:30:13

国际化,逼格高



2016/8/1 6:58:10

我觉得叫东吴大学霸气一点,别叫苏州大学了。



2016/8/1 6:37:54





2016/8/1 8:07:23

那你看看北京大学和清华大学的英文名



2016/8/1 12:04:35

别忘了还有一个宿州大学……


Powered by ZuoJu X5.0
Processed in 0.13 second(s)